建立一个优质的终端到终端的旅行体验是核心，重点为中国市场开发部。 In place since 2007, the team monitors the quality of tours run as part of the Approved Destination Status (ADS) programme to ensure Chinese visitors enjoy quality holiday experiences in New Zealand, helping to drive the long-term growth of this market.
该区域经济活动报告介绍了关于新西兰的16个地区的经济数据。 It highlights the strengths and challenges each region faces and is a useful tool to support planning at all levels.
亚搏yabo下载旅游业者会发现在2015年报告中关于区域旅游节。 This section explores the spend of visitors from domestic and international markets to New Zealand regions. It examines the trends in regional tourism spending and its importance to different regions.
这是第二届特TirohangaWhānui报告称，由于澳新银行的部分产生私有商业景气指数（气压计）。 It is a collaboration between Poutama Trust, the Federation of Māori Authorities, Te Tumu Paeroa, New Zealand Māori Tourism and ANZ. The purpose: to gather, consolidate and share Māori economic intelligence and ultimately help maximise the potential of the Māori economy, and Aotearoa New Zealand as a whole.